日语在线翻译

告发

告发

拼音:gàofā

動詞 (犯罪人を警察・裁判所・行政機関に)告発する,摘発する.


用例
  • 他毅然地告发贪污犯。〔+目〕=彼は毅然として汚職犯を告発する.
  • 向法院告发。〔‘向’+名+〕=裁判所に告発する.
  • 告发信=告発の手紙,告発状.


告发

動詞

日本語訳種明かしする,透っ破抜きする,透破抜する,素破抜きする,素破抜する,種明しする,言出だす,密告する,透破抜きする
対訳の関係部分同義関係

告发的概念说明:
用日语解释:種明かしする[タネアカシ・スル]
隠されていた事情を人に漏らすこと
用中文解释:揭穿秘密;说出内幕;泄露老底
向别人泄漏隐藏的事情
用英语解释:disclose
to make hidden circumstances known

告发

動詞

日本語訳告口する,言い付ける
対訳の関係完全同義関係

告发的概念说明:
用日语解释:告げ口する[ツゲグチ・スル]
他人の秘密や過失をそっと他に知らせる
用中文解释:告发,告状,告
偷偷地将他人的秘密和过失告诉别人
用英语解释:tell
to tell someone's secrets or faults to other people

告发

動詞

日本語訳たれ込む,垂れ込む,垂れこむ
対訳の関係完全同義関係

告发的概念说明:
用日语解释:内報する[ナイホウ・スル]
こっそり知らせる
用中文解释:内部通报,秘密报告,私下通知
秘密地通知
用英语解释:betray
to inform somebody in secret

告发

動詞

日本語訳告発する
対訳の関係完全同義関係

告发的概念说明:
用日语解释:告訴する[コクソ・スル]
第三者が検察官に告発する
用中文解释:控诉
第三者向检察官告发

告发

動詞

日本語訳密告する
対訳の関係部分同義関係

告发的概念说明:
用日语解释:裏ぎる[ウラギ・ル]
味方を裏切る
用中文解释:背叛;通敌;倒戈
背叛自己这方
用英语解释:betray
to betray a person

索引トップ用語の索引ランキング

向负责机构告发

当局に告発する。 - 

向法院告发

裁判所に告発する. - 白水社 中国語辞典

向法院告发

裁判所に告発する. - 白水社 中国語辞典