日语在线翻译

角立つ

[かどだつ] [kadodatu]

角立つ

读成:かどだつ

中文:粗暴使事态恶化,粗暴使事情激化
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

角立つ的概念说明:
用日语解释:角立てる[カドダテ・ル]
(人の神経にさわる態度をとって)事を荒立てる
用中文解释:使事情激化
(采取触怒某人的态度)使事情混乱

角立つ

读成:つのだつ,かどだつ

中文:有棱角,不圆滑
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:有棱角
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:不圆滑
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

角立つ的概念说明:
用日语解释:角立つ[カドダ・ツ]
(物の表面などに)かどが出て滑らかでなくなる
用中文解释:有棱角,不圆滑
(在物体的表面等上)有棱角变得不光滑
有棱角
(物体表面等)有棱角不圆滑

角立つ

读成:つのだつ

中文:令人瞩目的美
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

中文:显眼
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:露锋芒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

角立つ的概念说明:
用日语解释:角立つ[ツノダ・ツ]
見ばえのするようする
用中文解释:露锋芒,显眼,令人瞩目的美
令人瞩目的美