日语在线翻译

觉得可怜

觉得可怜

動詞フレーズ

日本語訳不憫がる
対訳の関係完全同義関係

觉得可怜的概念说明:
用日语解释:哀れむ[アワレ・ム]
かわいがる
用中文解释:怜爱
怜爱;觉得可怜

觉得可怜

動詞フレーズ

日本語訳愛しさ
対訳の関係パラフレーズ

觉得可怜的概念说明:
用日语解释:愛しさ[イトシサ]
(他を)不憫に思うこと
用中文解释:怜悯,觉得可怜
觉得可怜

觉得可怜

動詞フレーズ

日本語訳気の毒がる
対訳の関係完全同義関係

觉得可怜的概念说明:
用日语解释:気持ちを汲む[キモチヲク・ム]
気持ちを察する
用中文解释:体察心情
体察心情

觉得可怜

動詞フレーズ

日本語訳哀れがる,憐れがる
対訳の関係完全同義関係

觉得可怜的概念说明:
用日语解释:哀れがる[アワレガ・ル]
不憫だと思う
用中文解释:觉得可怜
觉得可怜

觉得可怜

動詞フレーズ

日本語訳不憫がる
対訳の関係部分同義関係

觉得可怜的概念说明:
用日语解释:哀れむ[アワレ・ム]
かわいそうに思う
用中文解释:怜悯
觉得可怜
用英语解释:pity
to feel pity for someone or something

觉得可怜

動詞フレーズ

日本語訳情ながる,情けながる,情無がる,情け無がる
対訳の関係パラフレーズ

觉得可怜的概念说明:
用日语解释:情けながる[ナサケナガ・ル]
(自分や味方の非力さを)ふがいないと思う様子をする
用中文解释:觉得可怜,觉得可悲
做出认为(自己或同伙的无能)没出息的样子