读成:いとしがる
中文:怜悯
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:觉得可怜
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 哀れむ[アワレ・ム] かわいそうに思う |
用中文解释: | 觉得可怜,怜悯 觉得可怜 |
用英语解释: | pity to feel pity for someone or something |
读成:いとしがる
中文:喜爱,疼爱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慈しむ[イツクシ・ム] 愛してたいせつにする |
用中文解释: | 喜爱,疼爱 疼爱珍惜 |
用英语解释: | care for to treat someone or something with care and love |