日语在线翻译

愛しさ

[いとおしさ] [itoosisa]

愛しさ

读成:いとしさ

中文:觉得可爱
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

愛しさ的概念说明:
用日语解释:愛しさ[イトシサ]
かわいいと思うこと
用中文解释:觉得可爱
觉得可爱
用英语解释:darlingness
to think of something as being very pretty

愛しさ

读成:いとしさ

中文:怜悯
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:觉得可怜的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

愛しさ的概念说明:
用日语解释:愛しさ[イトシサ]
(他を)不憫に思う程度
用中文解释:怜悯的程度
觉得可怜的程度

愛しさ

读成:いとしさ

中文:喜爱,疼爱
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

愛しさ的概念说明:
用日语解释:愛しさ[イトシサ]
(他を)たまらなくかわいいと思う程度
用中文解释:疼爱、喜爱的程度
觉得可爱得不得了的程度

愛しさ

读成:いとしさ

中文:觉得可怜
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中文:怜悯
中国語品詞動詞

愛しさ的概念说明:
用日语解释:愛しさ[イトシサ]
(他を)不憫に思うこと
用中文解释:怜悯,觉得可怜
觉得可怜


愛してください。

请爱我。 - 

末永く愛してください。

请永远爱。 - 

私を愛してください。

请爱我。 -