読み方けんだかだ
中国語訳自命不凡的,高傲自大的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 横柄だ[オウヘイ・ダ] 他人に対して偉そうにふるまったり,いばった口をきくさま |
中国語での説明 | 狂妄的 形容对他人摆架子,言辞傲慢的样子 |
読み方けんだかだ
中国語訳自命不凡的,骄傲自大的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 見高だ[ケンダカ・ダ] 人をみくだしておごったさま |
英語での説明 | arrogant to have an arrogant attitude |
読み方けんだかだ
中国語訳自命不凡的,骄傲自大的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 自惚れる[ウヌボレ・ル] 思い上がって偉そうな態度をとるさま |
中国語での説明 | 自负 形容自以为是,态度傲慢的样子 |
英語での説明 | stuck-up being conceited and assuming an air of self-importance |
読み方けんだかだ
中国語訳目空一切的,高傲的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 大柄だ[オオヘイ・ダ] 横柄なさま |
中国語での説明 | 狂妄的 形容傲慢的样子 |
英語での説明 | arrogant of a condition, arrogant |
読み方けんだかだ
中国語訳自命不凡的,高傲自大的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 傲慢だ[ゴウマン・ダ] 態度や人柄が高慢で横柄な |
中国語での説明 | 傲慢的 态度或性格傲慢,狂妄 |
英語での説明 | arrogant a condition of an attidude or a personal characteristic, being haughty and arrogant |
彼は(首を伸ばして→)物見高く何を見ようとしているのか?
他直着脖子看什么? - 白水社 中国語辞典