日本語訳お高い,御高い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 高慢だ[コウマン・ダ] 高いさま |
用中文解释: | 傲慢 高傲的情形 |
日本語訳御高い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 傲慢さ[ゴウマンサ] お高くとまっていること |
用中文解释: | 傲慢 高傲自大 |
日本語訳腰高だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 傲慢だ[ゴウマン・ダ] 気位が高く,人を見下したようなさま |
用中文解释: | 傲慢的,骄傲的 形容骄傲自大,看不起人 |
用英语解释: | arrogant of someone being arrogant and looking down on others |
日本語訳傲然たる,頭勝だ,頭勝ちだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳腰高,お高い,御高い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 傲慢だ[ゴウマン・ダ] 態度や人柄が高慢で横柄な |
用中文解释: | 傲慢的 态度或性格高傲自大的样子 |
傲慢的;高傲的;自高自大的 态度或性格傲慢无理的 | |
傲慢 态度或人品高傲而妄自尊大的 | |
用英语解释: | arrogant a condition of an attidude or a personal characteristic, being haughty and arrogant |
日本語訳見高だ,腰高だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳傲然たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大柄だ[オオヘイ・ダ] 横柄なさま |
用中文解释: | 狂妄的,高傲的 傲慢的样子 |
狂妄的 形容傲慢的样子 | |
傲慢的;自大的 傲慢自大的样子 | |
用英语解释: | arrogant of a condition, arrogant |
日本語訳高慢ちきだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高慢だ[コウマン・ダ] おごりたかぶって人を見くだすさま |
用中文解释: | 傲慢的;高傲的;自高自大的 骄傲自满,藐视人的样子 |
用英语解释: | arrogant to be haughty |
绽放出高傲的光芒。
孤高の光を放つ。 -
他摆出高傲的架式。
彼は傲慢なポーズをとった. - 白水社 中国語辞典