读成:ごうぜんたる
中文:傲慢的,高傲的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:自高自大的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 傲慢だ[ゴウマン・ダ] 態度や人柄が高慢で横柄な |
用中文解释: | 傲慢的;高傲的;自高自大的 态度或性格傲慢无理的 |
用英语解释: | arrogant a condition of an attidude or a personal characteristic, being haughty and arrogant |
读成:ごうぜんたる
中文:倨傲的,高傲的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大柄だ[オオヘイ・ダ] 横柄なさま |
用中文解释: | 傲慢的;自大的 傲慢自大的样子 |
用英语解释: | arrogant of a condition, arrogant |
读成:ごうぜんたる
中文:倨傲
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:高傲
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:傲然
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 自惚れる[ウヌボレ・ル] 思い上がって偉そうな態度をとるさま |
用中文解释: | 自负,骄傲自大 骄傲自大而又摆出自以为是的态度的样子 |
用英语解释: | stuck-up being conceited and assuming an air of self-importance |
读成:ごうぜんたる
中文:倨傲,高傲,傲慢
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 傲慢だ[ゴウマン・ダ] 思い上がって,相手を馬鹿にしたようす |
用中文解释: | 傲慢,骄傲 骄傲自大,轻视对方的样子 |
用英语解释: | standoffish of a person, the state of being arrogant and condescending |