日语在线翻译

不理睬

不理睬

動詞フレーズ

日本語訳愛想づかし,愛想尽かし,愛想尽し,愛想尽
対訳の関係完全同義関係

不理睬的概念说明:
用日语解释:愛想尽かし[アイソヅカシ]
好意や愛情が尽きたことを示す態度
用中文解释:冷淡,不理睬
表示极尽好意与爱情的态度
冷淡,不理睬
表示讨厌,厌恶的态度

不理睬

動詞

日本語訳差措く
対訳の関係完全同義関係

日本語訳さし置く
対訳の関係パラフレーズ

不理睬的概念说明:
用日语解释:ないがしろ[ナイガシロ]
軽く見て,いい加減に扱うこと
用中文解释:轻视;蔑视;瞧不起
轻视,敷衍地对待处理
轻视,怠慢
轻视,敷衍塞责
用英语解释:slight
to treat rudely, without respect, or as if unimportant

不理睬

動詞

日本語訳差し置く
対訳の関係完全同義関係

日本語訳差置く
対訳の関係パラフレーズ

形容詞フレーズ

日本語訳差措く
対訳の関係完全同義関係

日本語訳差し措く
対訳の関係部分同義関係

不理睬的概念说明:
用日语解释:差し置く[サシオ・ク]
(人を)無視する
用中文解释:忽视,轻视,不理睬
无视(他人)
不理睬
无视(某人)
无视,不理睬
无视某人的存在,不理睬

不理睬

動詞フレーズ

日本語訳黙殺する
対訳の関係完全同義関係

不理睬的概念说明:
用日语解释:黙殺する[モクサツ・スル]
相手にしないで無視する
用英语解释:brush aside
to ignore someone by not listening to him

不理睬

動詞フレーズ

日本語訳疏外
対訳の関係逐語訳

不理睬的概念说明:
用日语解释:軽んじる[カロンジ・ル]
軽く見てあなどること
用中文解释:忽视
轻视瞧不起人
用英语解释:belittle
to look down upon someone in a contemptuous manner

不理睬

動詞フレーズ

日本語訳空うそぶく,空嘯く
対訳の関係完全同義関係

不理睬的概念说明:
用日语解释:空うそぶく[ソラウソブ・ク]
相手をばかにして,えらそうな態度をとる
用中文解释:不理睬
轻视对方,作出一副高傲的态度

不理睬

動詞フレーズ

日本語訳疏外する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳疎外する
対訳の関係部分同義関係

不理睬的概念说明:
用日语解释:疎外する[ソガイ・スル]
(人を)仲間に入れず,よそよそしくする
用中文解释:疏远;不理睬
不把(某)人当朋友,疏远
用英语解释:alienate
to alienate someone

不理睬

動詞フレーズ

日本語訳物ともせず
対訳の関係完全同義関係

不理睬的概念说明:
用日语解释:物ともせず[モノトモセズ]
少しも問題にしないで突き進むさま

不理睬

動詞

日本語訳ないがしろだ
対訳の関係完全同義関係

動詞フレーズ

日本語訳差しおく,さし置く
対訳の関係部分同義関係

不理睬的概念说明:
用日语解释:なおざりだ[ナオザリ・ダ]
するべきことをしないで,ほうっておくさま
用中文解释:等闲视之;忽视;玩忽
应该做的事情不做,置之不理的样子
忽视
应做的事不做,放在一边的情形
用英语解释:neglect
not to do something which one should do

不理睬

動詞フレーズ

日本語訳村八分
対訳の関係完全同義関係

不理睬的概念说明:
用日语解释:除去する[ジョキョ・スル]
取り除くこと
用中文解释:除去
除去
用英语解释:avulse
to get rid of


不理睬

拼音: bù lǐ cǎi
日本語訳 無視

索引トップ用語の索引ランキング

给他一个不理睬

彼を無視してやる. - 白水社 中国語辞典