日语在线翻译

見辛い

[みづらい] [mizurai]

見辛い

读成:みづらい

中文:不成体统,不像样的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:难看的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

見辛い的概念说明:
用日语解释:見苦しい[ミグルシ・イ]
見ていて不快な感じになるさま
用中文解释:难看
看到后,会引起不快感觉的样子

見辛い

读成:みづらい

中文:模糊
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:含糊
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不明确
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

見辛い的概念说明:
用日语解释:あいまいだ[アイマイ・ダ]
ぼんやりとしていて,はっきりしないさま
用中文解释:模糊,含糊,不明确
模模糊糊,不清楚的状态
用英语解释:vague
a state of being vague and unclear


それをるのは、私たちにとってとても辛い

看那个对于我们来说十分痛苦。 - 

そのため、表示画面5が載置面に対して垂直であると、使用者の視線は表示画面5に対して斜めとなり、見辛い

因此,当显示画面 5与载置面垂直时,使用者的视线相对于显示画面 5倾斜,因此对于使用者来说看不清楚显示画面 5。 - 中国語 特許翻訳例文集