读成:ゆきちがえ
中文:错过,相左,走岔
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 行き違え[ユキチガエ] 入れ違いになって会えないこと |
读成:ゆきちがえ
中文:不协调,不一致
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 行き違え[ユキチガエ] 物事がちぐはぐになること |
读成:ゆきちがえ
中文:弄错方向,弄错路
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 行き違え[ユキチガエ] 行く方向を間違えること |
用中文解释: | 弄错路 弄错去的方向 |
行を読み間違えた.
我念串行了。 - 白水社 中国語辞典
活字が小さすぎると行を読み違えやすい.
字印得太小,很容易看串行。 - 白水社 中国語辞典
彼女の保険証を間違えて持って行った。
错拿着女朋友的保险证走了。 -