名詞 行方,行き先,(多くは)現在居る場所,居所.
日本語訳行方
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行方[ユクエ] 進んで行くべき目的地 |
日本語訳居処,跡,居所,居どころ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 踪跡[ソウセキ] 行方 |
用中文解释: | 行踪,去向 去向,行踪 |
去向,行踪 去向,下落 | |
踪迹,行踪 去向,行踪 |
日本語訳足取り,足取
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 足取り[アシドリ] 徒歩などにより移動した道筋 |
用中文解释: | 行踪,移动的路径 步行走过的路线 |
日本語訳下,許
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下[モト] ある人のいる所 |
用中文解释: | 下落,行踪 某人所在的地方 |
隐匿行踪
居所を隠す. - 白水社 中国語辞典
他行踪不明。
彼は行方不明です。 -
行踪诡秘
足跡が捕らえ難い. - 白水社 中国語辞典