名詞 行方.
日本語訳行先,行く先
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行く先[イクサキ] 進んで行く方向 |
用中文解释: | 去向 前进的方向 |
日本語訳行方,行衛
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動向[ドウコウ] 人々の行動や社会の情勢が動いていく方向 |
用中文解释: | (社会,人心等的)动向 人们的行动或社会的情势发生变动的方向 |
动向 人们的行动或社会形势变动的方向 |
日本語訳行方,行きがた,行き方
対訳の関係完全同義関係
日本語訳行衛
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 行き方[イキガタ] 行った先の場所 |
用中文解释: | 去向 要去的地方 |
日本語訳行く方
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行く方[ユクカタ] 進んで行く方角 |
日本語訳行方,行衛
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行方[ユクエ] 進んで行くべき目的地 |
用中文解释: | 去向,目的地 要去的目的地 |
日本語訳居処,居所,居どころ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 踪跡[ソウセキ] 行方 |
用中文解释: | 行踪,去向 去向,行踪 |
去向,行踪 去向,下落 |
去向不明
行方不明. - 白水社 中国語辞典
去向不明。
行方不明である. - 白水社 中国語辞典
他们正去向哪里?
彼らはどこへ向かっているのですか? -