中文:行踪
拼音:xíngzōng
解説(多くは)居所
读成:きょしょ
中文:住所,住处,居所
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:寓所
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 在所[ザイショ] 住んでいる場所 |
用中文解释: | 住所 居住的地方 |
用英语解释: | living quarters a place where one lives |
读成:いどころ
中文:下落,行踪,去向
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 踪跡[ソウセキ] 行方 |
用中文解释: | 去向,行踪 去向,下落 |
日本語訳宅
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 住居[ジュウキョ] 人が居住するための建物 |
用中文解释: | 住宅;居所;住所 用于人居住的建筑物 |
用英语解释: | dwelling a building for people to live in |
日本語訳門
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 住居[ジュウキョ] 人が居住する家 |
用中文解释: | 居所;住处 人们居住的家 |
用英语解释: | home a house in which people live |
日本語訳立処,立所,立ち所,居所,立ち処
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 在所[ザイショ] 住んでいる場所 |
用中文解释: | 住所 居住的地方 |
用英语解释: | living quarters a place where one lives |
隐匿行踪
居所を隠す. - 白水社 中国語辞典
他卜居杭州已经三年。
彼は杭州に居所を定めて既に3年になる. - 白水社 中国語辞典
我探悉到一位朋友的下落。
私はある友人の居所を捜し当てた. - 白水社 中国語辞典
residential reception tabernacle Home Home Home Home Home ex-gratia Enhanced