读成:いろつけする
中文:着色,上色
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 色付けする[イロツケ・スル] 物に色を付ける |
用中文解释: | 着色、上色 为东西上色 |
用英语解释: | paint to colour the surface of a thing |
读成:いろつけする
中文:附赠品
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 色付けする[イロツケ・スル] (商品に)おまけをつける |
用中文解释: | 附赠品 (商品)附有赠品 |
读成:いろつけする
中文:让利,贱卖
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 色付けする[イロツケ・スル] 商品を安く売る |
用中文解释: | 贱卖;让利 以便宜的价格出售商品 |
读成:いろつけする
中文:初次接客
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 色付けする[イロツケ・スル] 遊女が初めて客に肌を許す |
用中文解释: | 初次接客 妓女第一次接客 |
色付けされたピクセルが、水平な(垂直なピクセルの縦列に直交する)単一色のピクセル線として配置されることができる。
彩色像素可以单色的水平 (与竖直像素列垂直 )像素线布置。 - 中国語 特許翻訳例文集