日语在线翻译

着色

[ちゃくしょく] [tyakusyoku]

着色

读成:ちゃくしょく

中文:上好的颜色
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

着色的概念说明:
用日语解释:着色[チャクショク]
着色された色

着色

動詞

日本語訳色付けする,色つけする,色付する
対訳の関係完全同義関係

着色的概念说明:
用日语解释:色付けする[イロツケ・スル]
物に色を付ける
用中文解释:着色、上色
为东西上色
用英语解释:paint
to colour the surface of a thing

着色

動詞

日本語訳彩色
対訳の関係逐語訳

着色的概念说明:
用日语解释:配色[ハイショク]
彩り
用中文解释:配色
上色
用英语解释:coloring
a colour combination

着色

動詞

日本語訳絵取る,絵どる
対訳の関係部分同義関係

着色的概念说明:
用日语解释:絵取る[エド・ル]
絵に彩色を施すこと
用中文解释:上色
给画上颜色

着色

動詞

日本語訳点す
対訳の関係完全同義関係

着色的概念说明:
用日语解释:点す[サ・ス]
(色を)つける

着色

動詞

日本語訳彩色する
対訳の関係完全同義関係

着色的概念说明:
用日语解释:彩色する[サイシキ・スル]
彩色する
用英语解释:color
to color something

着色

動詞

日本語訳パンドルする
対訳の関係完全同義関係

着色的概念说明:
用日语解释:パンドルする[パンドル・スル]
色彩本位に絵をかく

着色

動詞

日本語訳着色する,彩色する,彩色
対訳の関係完全同義関係

日本語訳色付ける,色づける
対訳の関係部分同義関係

着色的概念说明:
用日语解释:着色する[チャクショク・スル]
物にある色をしみこませたり塗ったりして,その色にする
用中文解释:着色,上色
给某物染上或涂上某颜色,使之变成该色
着色
为物品涂抹、渗入某种颜色,使其呈现这种颜色
用英语解释:color
to color

着色

動詞

日本語訳作り絵,作絵
対訳の関係完全同義関係

着色的概念说明:
用日语解释:作り絵[ツクリエ]
墨描きの下絵に彩色すること

着色

動詞

日本語訳色どり,色取,彩,彩り,色取り
対訳の関係完全同義関係

着色的概念说明:
用日语解释:彩り[イロドリ]
着色の具合
用中文解释:着色、彩色
着色的色彩
着色;上色;彩色
着色的色彩

着色

動詞

日本語訳色付け,採色
対訳の関係完全同義関係

着色的概念说明:
用日语解释:色付けする[イロヅケ・スル]
物に彩色すること
用中文解释:着色,染色,涂彩色
将物体涂上彩色,着色,染色
用英语解释:tinting
the action of coloring something

着色

動詞

日本語訳色つけ,色付,色付け
対訳の関係完全同義関係

着色的概念说明:
用日语解释:色付け[イロツケ]
色付けしたもの
用中文解释:着色
着了色的东西


着色

拼音: zhuó sè
日本語訳 色素沈着、青焼法、ペイント塗、ペインティング、呈色、彩色、着色、色素形成、上掛け、ステイニング、色あげ

着色

读成: ちゃくしょく
中文: 色素沉着、着色、涂色、显色

索引トップ用語の索引ランキング

着色

拼音: zhuó sè
英語訳 Pigmenting、coloring、paint、coloration

索引トップ用語の索引ランキング

着色

色づけする。 - 

哪个都是无香料无着色的。

どちらも無香料無着色です。 - 

正在想着色情的事情。

エッチなことを考えてるよ。 -