動詞 安く売る,安売りする.
日本語訳安売りする
対訳の関係完全同義関係
日本語訳安売する,折価する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 安売りする[ヤスウリ・スル] 値段を安くして売る |
用中文解释: | 贱卖 降价销售 |
贱卖 低价出售 | |
用英语解释: | sale to sell goods at a discount |
日本語訳勉強する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 勉強する[ベンキョウ・スル] 値引きして売る |
用英语解释: | discount to sell at a reduced price |
日本語訳セール
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | セール[セール] 特売 |
日本語訳廉売する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 廉売する[レンバイ・スル] 廉売する |
日本語訳乱売する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乱売する[ランバイ・スル] むやみに安くして乱売する |
用英语解释: | undersell to sell things at less than the actual value |
日本語訳投売りする,投売する,投げ売りする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 投げ売りする[ナゲウリ・スル] 利益を無視して投げ売りする |
用英语解释: | sacrifice to sell something at a price less than its cost or value |
日本語訳色付けする,色つけする,色付する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 色付けする[イロツケ・スル] 商品を安く売る |
用中文解释: | 贱卖,让价 以便宜的价格出售商品 |
贱卖;让利 以便宜的价格出售商品 |
日本語訳アンダーセル,売叩く,売り叩く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 安売りする[ヤスウリ・スル] 安売りをすること |
用中文解释: | 贱卖 贱卖 |
用英语解释: | undersell to sell something things at less than the actual value |
日本語訳見切り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見切り[ミキリ] 商品の値を安くすること |
用中文解释: | 减价,降价 降低商品的价格 |
日本語訳売り出しする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売り出しする[ウリダシ・スル] 特定の期間に値引きや景品付きなどで売ること |
用中文解释: | 甩卖;减价出售;贱卖 在特别指定的期间内,通过降价或附带赠品等方式出售商品。 |
那些没有被贱卖。
それらは安売りされていなかった。 -
这样的货不能贱卖。
この手の品は安売りしてはならない. - 白水社 中国語辞典