動詞 (親愛・敬意やどうぞよろしくという気持ちを表わして)あいさつする,あいさつの言葉を述べる.
日本語訳不二
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不二[フニ] 敬意をこめて |
日本語訳宜敷く,宜敷,よろしく
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 宜しく[ヨロシク] 宜しくお伝え下さい |
用中文解释: | 请问好;请致意 请代为问候 |
日本語訳御挨拶する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ご挨拶する[ゴアイサツ・スル] (俳優が)舞台上から観客に挨拶をすること |
用中文解释: | 演员向观众致意 演员在舞台上对观众致意 |
意见趋于一致。
意見が一致してくる. - 白水社 中国語辞典
挥手致意
(歓衆などの声に)手を振ってこたえる. - 白水社 中国語辞典
招手致意
手を振って(歓迎に)こたえる. - 白水社 中国語辞典