日语在线翻译

宜しく

[よろしく] [yorosiku]

宜しく

读成:よろしく

中文:请致意,请问候,请问好
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

宜しく的概念说明:
用日语解释:宜しく[ヨロシク]
宜しくお伝え下さい

宜しく

读成:よろしく

中文:以…所好地,随…的意思
対訳の関係部分同義関係

宜しく的概念说明:
用日语解释:宜しく[ヨロシク]
いいように

宜しく

读成:よろしく

中文:恰当地,适当地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

宜しく的概念说明:
用日语解释:宜しく[ヨロシク]
うまくいくように

宜しく

读成:よろしく

中文:请多多帮忙,请多多关照,拜托了
中国語品詞慣用フレーズ
対訳の関係部分同義関係


宜しく

读成:よろしく

中文:像…那样
対訳の関係部分同義関係

宜しく的概念说明:
用日语解释:宜しく[ヨロシク]
のような様子で

宜しく

读成:よろしく

中文:适当地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

宜しく的概念说明:
用日语解释:しかるべく[シカルベク]
適当に行うさま
用中文解释:适当的
适当处理的样子

宜しく

读成:よろしく

中文:应该,应当
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:适当的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

宜しく的概念说明:
用日语解释:当然[トウゼン]
そのことが,あたりまえであるさま
用中文解释:当然
某事理应如此的情形
用英语解释:naturally
of something, being a matter of course


宜しくね。

拜托啦。 - 

宜しくお願い致します。

请多指教。 - 

宜しくお願いします。

请多指教。 -