读成:ごあいさつする
中文:问候
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呼びかけ[ヨビカケ] 人に声をかけること |
用中文解释: | 打招呼 对人打招呼 |
用英语解释: | speech an act of speaking to a person |
读成:ごあいさつする
中文:致意
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ご挨拶する[ゴアイサツ・スル] (俳優が)舞台上から観客に挨拶をすること |
用中文解释: | 演员向观众致意 演员在舞台上对观众致意 |
读成:ごあいさつする
中文:讲话,致词
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ご挨拶する[ゴアイサツ・スル] 会合で儀礼言葉を述べること |
用中文解释: | 讲话 在集会上做礼节性发言 |
读成:ごあいさつする
中文:讲话,致词,问候
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 挨拶する[アイサツ・スル] 人と会って挨拶する |
用中文解释: | 寒暄 与人见面时的寒暄 |
用英语解释: | greeting to greet a person |