動詞 ≡致辞 zhì//cí .
日本語訳御挨拶する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 挨拶する[アイサツ・スル] 人と会って挨拶する |
用中文解释: | 寒暄 与人见面时的寒暄 |
用英语解释: | greeting to greet a person |
日本語訳挨拶
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 挨拶[アイサツ] 儀式での挨拶の言葉 |
用中文解释: | 致词 仪式上所说的客套话 |
日本語訳御挨拶,ご挨拶
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ご挨拶[ゴアイサツ] 会合での儀礼の言葉 |
日本語訳御挨拶する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ご挨拶する[ゴアイサツ・スル] 会合で儀礼言葉を述べること |
用中文解释: | 讲话 在集会上做礼节性发言 |
日本語訳語りかける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 語りかける[カタリカケ・ル] 人に向かって語り掛ける |
日本語訳スピーチ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 意見[イケン] あることについての意見 |
用中文解释: | 意见;见解 对某事的意见 |
即席致词
テーブルスピーチ.≒席间致词,席上致词. - 白水社 中国語辞典
席间致词
テーブルスピーチ.≒席上致词,即席致词. - 白水社 中国語辞典
有致词。
スピーチがある。 -