1
名詞 演説.
2
名詞 (書名に用い)講話,講義.
3
((略語)) ‘毛泽东在延安文艺座谈会上的讲话’;毛沢東の延安文芸座談会における講話.
動詞 話をする,発言する,(会議などで)あいさつをする.
日本語訳回る,廻る
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 回る[マワ・ル] しゃべる |
日本語訳御挨拶する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 挨拶する[アイサツ・スル] 人と会って挨拶する |
用中文解释: | 寒暄 与人见面时的寒暄 |
用英语解释: | greeting to greet a person |
日本語訳辯,演説する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 弁舌[ベンゼツ] 話すこと |
用中文解释: | 口才 讲话 |
用英语解释: | speech an act of speech |
日本語訳話し,話
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言葉[コトバ] 言葉で表現された内容 |
用中文解释: | 语言 用语言表达的内容 |
用英语解释: | statement thoughts and knowledge expressed in words |
日本語訳語り,語
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 語り[カタリ] 事柄や考えを言葉で言い表すこと |
用中文解释: | 谈话;讲话 用语言表达事情和观点 |
日本語訳語う
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 語らう[カタラ・ウ] (ある人と)親しく交際する |
用中文解释: | 讲话 (和某人)亲切交往 |
日本語訳話す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳啓上する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 物を言う[モノヲイ・ウ] 言葉を話す |
用中文解释: | 说事情 说话 |
谈论某物 谈话 | |
用英语解释: | speaking to express in words |
日本語訳話し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 話[ハナシ] 人の知識を言葉で表したもの |
用中文解释: | 讲话;演讲 用语言来表达人的知识 |
用英语解释: | statement personal knowledge expressed with words |
日本語訳唇
対訳の関係完全同義関係
日本語訳発語する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 口に出す[クチニダ・ス] 口に出して言う |
用中文解释: | 说出,讲出 说出,讲出 |
说出 说出来 | |
用英语解释: | utter to utter |
日本語訳スピーチ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 意見[イケン] あることについての意見 |
用中文解释: | 意见;见解 对某事的意见 |
日本語訳もの申す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 断言する[ダンゲン・スル] はっきりと断言して述べる |
用中文解释: | 断言 清楚地表述 |
用英语解释: | declare to say something clearly and firmly |
日本語訳トーク
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | トーク[トーク] ステージショーやテレビ番組でのおしャべり |
日本語訳言辞,言詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 語[ゴ] 人間が使用する言語 |
用中文解释: | 语言,话 人类使用的语言 |
日本語訳喋り,喋
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 喋り[シャベリ] 喋ること |
用中文解释: | 说话 说话 |
日本語訳談議
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 談義[ダンギ] 物事の意義についての講義 |
用中文解释: | 讲道理,讲话 关于事情意义的讲课 |
日本語訳物言う,もの言う,物いう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物言う[モノイ・ウ] 口をきく |
用中文解释: | 讲话 说话 |
日本語訳挨拶
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 挨拶[アイサツ] 儀式での挨拶の言葉 |
用中文解释: | 致词 仪式上所说的客套话 |
日本語訳物申す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳もの申す,言揚げする,言揚する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 言挙げする[コトアゲ・スル] 言葉に出して言う |
用中文解释: | 提及 用话说 |
提及 用语言说 | |
用英语解释: | say to say something |
日本語訳御挨拶,ご挨拶
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ご挨拶[ゴアイサツ] 会合での儀礼の言葉 |
日本語訳御挨拶する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ご挨拶する[ゴアイサツ・スル] 会合で儀礼言葉を述べること |
用中文解释: | 讲话 在集会上做礼节性发言 |
日本語訳講話
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 講話[コウワ] わかりやすく説き聞かせる話 |
日本語訳講演,レクチャー,レクチュア
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 講演[コウエン] 講演される話 |
用中文解释: | 讲演 演讲的话 |
用英语解释: | discourse a discourse |
讲话稿
演説原稿. - 白水社 中国語辞典
语法讲话
文法講話. - 白水社 中国語辞典
想听讲话。
話を聞きたい。 -