日语在线翻译

不二

[ふじ] [huzi]

不二

读成:ふじ

中文:唯一
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係

不二的概念说明:
用日语解释:単一だ[タンイツ・ダ]
ひとつだけであるさま
用中文解释:单一
形容只有一个
用英语解释:sole
of something, a condition of being the only one

不二

動詞

日本語訳不二
対訳の関係部分同義関係

不二的概念说明:
用日语解释:不二[フニ]
対立を越えた絶対平等

不二

读成:ふじ,ふに

中文:无二,不二
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

不二的概念说明:
用日语解释:不二[フジ]
二つに見えて実は一つであること
用中文解释:不二
看似为两种,实为一种

不二

读成:ふに

中文:致意
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

不二的概念说明:
用日语解释:不二[フニ]
敬意をこめて

不二

读成:ふに

中文:无二,不二
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

不二的概念说明:
用日语解释:不二[フニ]
対立を越えた絶対平等

不二

读成:ふじ

中文:书不尽意
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

不二的概念说明:
用日语解释:不二[フジ]
心を十分伝え尽くしていないこと

不二

读成:ふじ

中文:富士山
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文

不二的概念说明:
用日语解释:富士山[フジサン]
富士山
用中文解释:(日本)富士山
(日本)富士山

不二

读成:ふに

中文:无双,无二
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:唯一
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係

中文:独一无二
中国語品詞慣用フレーズ
対訳の関係部分同義関係

不二的概念说明:
用日语解释:無二[ムニ]
他に比べるものがないくらいすばらしいこと

不二

形容詞

日本語訳一如
対訳の関係完全同義関係

不二的概念说明:
用日语解释:一如[イチニョ]
現われ方は違っていても真理はただ一つであること
用中文解释:一如;不二
表现方法不同但真理只有一个

不二

動詞

日本語訳不二
対訳の関係部分同義関係

不二的概念说明:
用日语解释:不二[フジ]
二つに見えて実は一つであること
用中文解释:不二
看似为两种,实为一种


纯一不二

純粋で混じりけがない. - 白水社 中国語辞典

不二

一定の値段,掛け値していない. - 白水社 中国語辞典

忠贞不二((成語))

忠節を守って揺るぐところがない. - 白水社 中国語辞典