名詞
1
(腰につける)きんちゃく,銭入れ.⇒掏腰包 tāo yāobāo .
2
(比喩的に)懐,財布.
日本語訳嚢
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嚢[フクロ] 巾着 |
日本語訳ぽっぽ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ぽっぽ[ポッポ] ふところ具合 |
日本語訳胴乱
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 胴乱[ドウラン] 昔,薬や小物などを入れ,腰に下げて持ち歩いた袋 |
日本語訳巾着
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 巾着[キンチャク] 巾着という,布や皮製の口をしばった袋 |
日本語訳懐
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 懐[フトコロ] 所持している金銭 |
用中文解释: | 身上带的钱,手头,腰包 身上带的钱 |
日本語訳ポシェット
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ポシェット[ポシェット] 小型のポケット |
掏腰包的
すり. - 白水社 中国語辞典
自己掏腰包
自腹を切る. - 白水社 中国語辞典
这个是腰包。
これは巾着です。 -