日语在线翻译

持ちだす

[もちだす] [motidasu]

持ちだす

读成:もちだす

中文:提出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

持ちだす的概念说明:
用日语解释:持ち出す[モチダ・ス]
ある事柄をとりあげて,話題とする
用中文解释:提出
提出某件事情作为话题

持ちだす

读成:もちだす

中文:盗用,私用
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

持ちだす的概念说明:
用日语解释:使い込みする[ツカイコミ・スル]
他人の金銭を勝手に私用すること
用中文解释:盗用
随便地私自使用他人的金钱
用英语解释:embezzlement
to steal money from another person

持ちだす

读成:もちだす

中文:拿出,搬出,带出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

持ちだす的概念说明:
用日语解释:持ち出す[モチダ・ス]
中にあったものを外に出す
用中文解释:拿出
把位于中间的东西拿到外面

持ちだす

读成:もちだす

中文:自掏腰包,自担部分费用
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

持ちだす的概念说明:
用日语解释:持ち出す[モチダ・ス]
足りない費用を自分が負担する
用中文解释:自掏腰包
自己负担不足的费用

持ちだす

读成:もちだす

中文:最先说出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

持ちだす的概念说明:
用日语解释:言い出す[イイダ・ス]
人より先に言う
用中文解释:最先说出
比他人先说


話題を持ち出す.

提出话题 - 白水社 中国語辞典

実例を持ち出す.

拿出实例 - 白水社 中国語辞典

疑義を持ち出す.

提出疑义 - 白水社 中国語辞典