日本語訳帯出する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 帯出する[タイシュツ・スル] 物をその場所からもちだす |
日本語訳持ち出す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳持出す,持ちだす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 持ち出す[モチダ・ス] 中にあったものを外に出す |
用中文解释: | 拿出 把位于中间的东西拿到外面 |
日本語訳持ちだし,持ち出し,持出し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持ち出し[モチダシ] 内にあったものを外に出すこと |
用中文解释: | 带出 把里面的东西拿到外面 |
禁止带出。
持ち出すことは禁止です。 -
请不要从舱内带出。
機内から持ち出さないでください。 -
我会把你从这里带出去。
あなたをここから連れ出す。 -