((成語)) (しっかりと地面を踏み締める→)物事をするに当たってとても堅実である.
日本語訳実着だ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 実着だ[ジッチャク・ダ] 着実 |
日本語訳手がたい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手堅い[テガタ・イ] 確実なさま |
用中文解释: | 踏实;坚实;靠得住;脚踏实地;扎扎实实地 可靠的情形 |
日本語訳手がたさ,手堅さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 信頼性[シンライセイ] 信頼できること |
用中文解释: | 可信性,可靠性 指可以信赖的 |
用英语解释: | credibility the state of being trustworthy |
出典:『Wiktionary』 (2009/02/23 14:20 UTC 版)
别光说漂亮话,要脚踏实地干。
きれい事ばかり言わず,もっと堅実にやろう. - 白水社 中国語辞典
为了使其扎根于一般家庭的生活之中而脚踏实地的进行了许多举措。
一般家庭の暮らしの中に根付かせるため地道な取り組みを行ってきました。 -