日本語訳みっともなさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 卑猥さ[ヒワイサ] 言動が卑しく見苦しい程度 |
用中文解释: | 下流程度,猥亵程度,粗鄙程度 言行卑劣肮脏的程度 |
用英语解释: | foulness the degree of having an indecent character |
日本語訳穢らわしさ,汚らわしさ,穢わしさ,汚わしさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 汚らわしさ[ケガラワシサ] よごれている程度 |
日本語訳穢なさ,汚なさ,穢さ,汚さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 汚さ[キタナサ] 不潔である程度 |
用中文解释: | 不洁的程度 不洁的程度 |
用英语解释: | messiness the degree to which something is dirty |