读成:しっかり
中文:结实
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:健壮
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | しっかり[シッカリ] 気丈なさま |
用中文解释: | 健壮,结实 身体健壮,结实 |
读成:しっかり
中文:牢靠
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | しっかり[シッカリ] 堅実で信用がおけるさま |
用中文解释: | 牢靠,可靠 牢靠并且有信用的样子 |
读成:しっかり
中文:结实,牢固
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:坚固稳定
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 聢り[シッカリ] 堅固で安定しているさま |
读成:しっかり
中文:丰富,充足,富裕
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:多
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豊かだ[ユタカ・ダ] 十分すぎるほどたっぷり満ち足りているさま |
用中文解释: | 丰富;富裕;充足 过多的,充分的富足状态 |
用英语解释: | plenty a state of being enough or more than enough in quantities or numbers |
读成:しっかり
中文:顽强,坚决
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:态度坚定
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 断固たる[ダンコ・タル] しっかりと物事に取り組むさま |
用中文解释: | 态度坚定的 态度坚定地做事情的样子 |
用英语解释: | resolutely of a condition of a person, doing something with a firm belief |