動詞 (教訓・経験や特別な事件などを)心に刻み込む,銘記する.
日本語訳刻付ける,刻み付ける,刻み込む,刻む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刻み込む[キザミコ・ム] 深く心に印象づける |
用中文解释: | 铭刻 在心中留下深刻印象 |
铭刻(于心) 铭刻(于心);牢记 |
日本語訳憶え,銘記する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 記憶する[キオク・スル] 記憶する |
用中文解释: | 记忆 记忆 |
用英语解释: | memorize to memorize (something) |
日本語訳聢りする,確りする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しっかりする[シッカリ・スル] (記憶が)確かになる |
用中文解释: | 记忆清楚;牢记 记忆清楚;记忆准确 |
日本語訳牢記する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 牢記する[ロウキ・スル] 心に銘記する |
牢记不忘
心に刻んで忘れない. - 白水社 中国語辞典
牢记在心
心の中に刻み込む. - 白水社 中国語辞典
牢记信条
信条を心に刻む. - 白水社 中国語辞典