中文:刓
拼音:wán
中文:泐
拼音:lè
中文:锓
拼音:qǐn
中文:勒
拼音:lè
中文:刻
拼音:kè
解説(頭などに)刻む
中文:契
拼音:qì
解説(刃物で)刻む
中文:刻
拼音:kè
解説(刃物で)刻む
中文:雕
拼音:diāo
解説(竹・木・玉・金属などに)刻む
中文:抠
拼音:kōu
解説(模様を)刻む
中文:錾
拼音:zàn
解説(たがねで石・れんが・金属などに字・模様を)刻む
读成:きざむ
中文:切断
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 切り離す[キリハナ・ス] 切断する |
用中文解释: | 切断 切断 |
用英语解释: | lop to cut away something |
读成:きざむ
中文:刻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刻む[キザ・ム] 金属や石などに文字を銘す |
用英语解释: | engrave to engrave letters on wood, metal or stone |
读成:きざむ
中文:雕刻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刻る[ホ・ル] 彫刻する |
用中文解释: | 雕刻 雕刻 |
用英语解释: | sculpt to sculpture |
读成:きざむ
中文:做标记
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 印す[シル・ス] 印す |
用中文解释: | 做标记 做标记 |
读成:きざむ
中文:铭刻,牢记
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刻み込む[キザミコ・ム] 深く心に印象づける |
用中文解释: | 铭刻(于心) 铭刻(于心);牢记 |
读成:きざむ
中文:刻画时间
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刻む[キザ・ム] (時が)細かく句切りを付けながら継続的に続く |
用中文解释: | 刻画时间 刻画时间,记录时间 |
读成:きざむ
中文:点青,刺青,纹身
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入れ墨する[イレズミ・スル] 肌に入れ墨をする |
用中文解释: | 刺青;纹身;点青 在皮肤上刺青;纹身;点青 |
用英语解释: | tattoo the act of marking the skin with tattoos |
碑文を刻む.
刻碑文 - 白水社 中国語辞典
石碑に文字を刻む.
勒碑勒石 - 白水社 中国語辞典
信条を心に刻む.
牢记信条 - 白水社 中国語辞典