日语在线翻译

確りする

[しっかりする] [sikkarisuru]

確りする

读成:しっかりする

中文:牢记
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:记忆清楚
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

確りする的概念说明:
用日语解释:しっかりする[シッカリ・スル]
(記憶が)確かになる
用中文解释:记忆清楚;牢记
记忆清楚;记忆准确

確りする

读成:しっかりする

中文:结实,牢固
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

確りする的概念说明:
用日语解释:しっかりする[シッカリ・スル]
(事物が)堅固で安定する
用中文解释:结实,牢固
事物坚固并且牢固

確りする

读成:しっかりする

中文:结实,健壮
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

確りする的概念说明:
用日语解释:しっかりする[シッカリ・スル]
(体のが)丈夫で安定する
用中文解释:健壮,结实
身体健壮,结实

確りする

读成:しっかりする

中文:不松懈
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

中文:心情紧张
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文

確りする的概念说明:
用日语解释:しっかりする[シッカリ・スル]
(気持ちが)ひきしまる
用中文解释:紧张,不松懈
心情紧张,不松懈

確りする

读成:しっかりする

中文:行情看涨
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

中文:行市坚挺
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文

確りする的概念说明:
用日语解释:しっかりする[シッカリ・スル]
取引市場が活況で,(相場が)高めに推移する
用中文解释:行情坚挺,看涨
交易市场兴隆,行情看涨

確りする

读成:しっかりする

中文:可靠
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

確りする的概念说明:
用日语解释:しっかりする[シッカリ・スル]
(性格が)堅実で信用がおける
用中文解释:可靠,牢靠
性格牢靠并且可以相信


以上のような第3プラテンカバー63の取付状態においては、装着ボルト48とビス47により、支持部75・76の支持板77を確りと取付片45・46に固定することができる。

在如以上那样的第三稿台盖 63的安装状态下,通过装载螺栓 48和小螺钉 47,能够将支承部 75、76的支承板 77可靠地固定到安装片 45、46上。 - 中国語 特許翻訳例文集