名詞
1
((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) (呼びかけにも用い;役人や財産・権勢を持っている人を指し)だんな,偉い人,だんな様.
2
((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) (呼びかけにも用い;昔,役人・地主・金持ちの家で召使が主人を指し)だんな,だんな様.
3
(働かないで人の世話に頼っている人を風刺して言う場合の)だんな,お偉いさん.
4
((方言)) (呼びかけにも用い)母方のおじいさん.≦外祖父.
日本語訳旦那
対訳の関係完全同義関係
日本語訳檀那
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 旦那[ダンナ] 年長の男性 |
用中文解释: | 老爷 年长的男性 |
日本語訳殿
対訳の関係完全同義関係
日本語訳御上,殿様,殿さま,お上
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 殿様[トノサマ] 殿様 |
用中文解释: | 老爷;大人 老爷 |
老爷 老爷 | |
老爷,大人 老爷,大人 | |
用英语解释: | suzerain a lord |
日本語訳殿様,殿さま
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 国持ち[クニモチ] 領土を一国以上持っている領主 |
用中文解释: | (在日本室町或江户时代)领有一国以上领地的大名 领有一国以上领地的领主 |
(在日本室町或江户时代)领有一国以上领地的大名 领有一国以上领地的诸侯 | |
用英语解释: | lord a ruler who has more than one realm |
日本語訳旦那
対訳の関係完全同義関係
日本語訳殿がた,殿方
対訳の関係部分同義関係
用英语解释: | kare word referring to person (personal pronoun indicating a man) |
日本語訳大檀那,大旦那
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 男主[オトコアルジ] 一家の主人である男 |
用中文解释: | 男主人 作为一家主人的男人 |
用英语解释: | householder a man who is the head of a house and family |
日本語訳檀那
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 旦那[ダンナ] めかけの主人 |
用中文解释: | 老爷 妻妾的丈夫 |
日本語訳檀那
対訳の関係完全同義関係
日本語訳旦那
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 旦那[ダンナ] 家の中の男主人 |
用中文解释: | 主人,老爷 家里的男主人 |
日本語訳モッシュー,ムッシュー,ムッシュ,ミスター
対訳の関係完全同義関係
日本語訳旦つく
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 旦つく[ダンツク] 旦那 |
用中文解释: | 老爷,主人 先生,绅士 |
丈夫 丈夫 |
日本語訳館,屋形
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 館[ヤカタ] 貴人の尊称 |
用中文解释: | 阁下,员外,老爷 贵人的尊称 |
日本語訳屋形号
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 屋形号[ヤカタゴウ] 屋形という称号 |
日本語訳老公
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 老公[ロウコウ] 年をとった身分の高い人を敬って言う語 |
日本語訳大殿
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大殿[オオトノ] 貴人の父 |
日本語訳殿様,殿さま
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殿様[トノサマ] 経済的に豊かで,世事にうとい人 |
用中文解释: | 老爷,大人 在经济上富裕,不通人情世故的人 |
日本語訳殿様,殿さま
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殿様[トノサマ] 江戸時代の大名と旗本 |
用中文解释: | 老爷,大人 江户时代的大名和旗本 |
日本語訳殿
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 男性[ダンセイ] 男の人 |
用中文解释: | 男性 男人 |
用英语解释: | mon a gentleman |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
老爷兵
増長した兵士. - 白水社 中国語辞典
做官当老爷
役人やだんなになる. - 白水社 中国語辞典
摆着老爷架子
偉いさんぶっている. - 白水社 中国語辞典