日语在线翻译

主人

[しゅじん] [syuzin]

主人

拼音:zhǔ・rén

名詞


1

(客に対し)主人.↔客人.


用例
  • 这位主人非常好 hào 客。=この人はたいへん客好きである.
  • 大家都十分感谢主人的热情款待。=皆は主人の心のこもった接待にとても感謝した.

2

(財産・権力の)所有者,持ち主,主人公.


用例
  • 我们是国家的主人。=我々は国家の主人公だ.
  • 做国家的主人=国の主人公になる.

3

((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) (使用人に対し)主人,雇い主.



主人

中文:爱人
拼音:àiren

中文:
拼音:zhǔr

中文:主子
拼音:zhǔzi

中文:
拼音:zhǔ

中文:主人翁
拼音:zhǔrénwēng

中文:掌班
拼音:zhǎngbān
解説(妓楼の)主人

中文:主人
拼音:zhǔrén
解説(使用人に対し)主人

中文:东家
拼音:dōngjia
解説(使用人が主人を指したり小作人が地主を指して)主人

中文:外子
拼音:wàizǐ
解説(妻が他人に対して自分の夫を言う場合の)主人

中文:店东
拼音:diàndōng
解説(店・宿屋の)主人

中文:主人
拼音:zhǔrén
解説(客に対し)主人

中文:头家
拼音:tóujiā
解説(商店の)主人

中文:店家
拼音:diànjiā
解説(旅館・居酒屋・食堂などの)主人

中文:
拼音:zhǔ
解説(奴隷・下男に対し)主人



主人

读成:しゅじん

中文:主人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:老板,东家,店主
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

主人的概念说明:
用日语解释:主人[シュジン]
主人
用中文解释:主人
主人
用英语解释:marse
person defined by personal relation (person who is served by another such as lord, master etc.)

主人

名詞

日本語訳殿
対訳の関係完全同義関係

日本語訳お上
対訳の関係部分同義関係

主人的概念说明:
用日语解释:殿様[トノサマ]
殿様
用中文解释:老爷
老爷
老爷,大人
老爷,大人
用英语解释:suzerain
a lord

主人

名詞

日本語訳主人公,主,主人
対訳の関係完全同義関係

日本語訳家君
対訳の関係部分同義関係

主人的概念说明:
用日语解释:主人[シュジン]
主人
用中文解释:主人
主人
用英语解释:marse
person defined by personal relation (person who is served by another such as lord, master etc.)

主人

名詞

日本語訳檀那
対訳の関係完全同義関係

日本語訳旦那
対訳の関係部分同義関係

主人的概念说明:
用日语解释:旦那[ダンナ]
家の中の男主人
用中文解释:主人,老爷
家里的男主人

主人

名詞

日本語訳亭主
対訳の関係完全同義関係

主人的概念说明:
用日语解释:亭主[テイシュ]
茶の湯で,茶をたてて客を接待する人

主人

名詞

日本語訳主公
対訳の関係完全同義関係

主人的概念说明:
用日语解释:主公[シュコウ]
主人という立場

主人

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

日本語訳主人
対訳の関係部分同義関係

主人的概念说明:
用日语解释:主[アルジ]
来客をもてなす役割
用中文解释:主人
接待来客的角色

主人

名詞

日本語訳主君
対訳の関係完全同義関係

主人的概念说明:
用日语解释:主君[シュクン]
自分が仕える主人である人

主人

名詞

日本語訳主,主人
対訳の関係完全同義関係

主人的概念说明:
用日语解释:主人[シュジン]
来客をもてなす役割の人
用中文解释:主人
起接待来客作用的人

主人

名詞

日本語訳主公
対訳の関係完全同義関係

主人的概念说明:
用日语解释:指導者[シドウシャ]
集団の中心になっている人
用中文解释:领导,领导者,领导人,领袖,指导员
成为集团中心的人
用英语解释:leader
a leader of a group

主人

名詞

日本語訳飼い主
対訳の関係部分同義関係

主人的概念说明:
用日语解释:飼い主[カイヌシ]
動物を飼っている人
用中文解释:饲养者
饲养动物的人
用英语解释:master
a man who owns an animal

主人

读成:あるじ

中文:一家之主
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

主人的概念说明:
用日语解释:主[アルジ]
一家の長という地位
用中文解释:一家之主
一家之主的地位

主人

名詞

日本語訳主君
対訳の関係完全同義関係

主人的概念说明:
用日语解释:主君[シュクン]
自分が仕える主人という間柄

主人

名詞

日本語訳持ち主
対訳の関係完全同義関係

主人的概念说明:
用日语解释:持ち主[モチヌシ]
持ち主
用英语解释:seizor
a person who owns something

主人

名詞

日本語訳モッシュー,ムッシュー,ムッシュ,ミスター
対訳の関係完全同義関係

日本語訳旦つく
対訳の関係部分同義関係

主人的概念说明:
用日语解释:旦つく[ダンツク]
旦那
用中文解释:老爷,主人
先生,绅士
丈夫
丈夫

主人

名詞

日本語訳主,主人,館主
対訳の関係完全同義関係

日本語訳オーナー
対訳の関係部分同義関係

主人的概念说明:
用日语解释:オーナー[オーナー]
組織・物などの所有者
用中文解释:所有人
组织,物品等的所有人
所有者,主人,物主,经营主
组织,物品等的所有者
用英语解释:owner
a person who owns something, especially one who possesses something by lawful right

主人

名詞

日本語訳主,亭主,主人
対訳の関係完全同義関係

日本語訳所帯主
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

主人的概念说明:
用日语解释:主人[アルジ]
一家の長である人
用中文解释:主人
是一家之长的人
主人
一家之长
一家之主(人)
一家之主这样的人
主人
一家之主

主人

名詞

日本語訳旦那
対訳の関係完全同義関係

主人的概念说明:
用日语解释:旦那[ダンナ]
年長の男性
用中文解释:老爷
年长的男性

主人

读成:あるじ

中文:主人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

主人的概念说明:
用日语解释:主[アルジ]
来客をもてなす役割
用中文解释:主人
接待来客的角色

主人

读成:しゅじん,あるじ

中文:东道主,主人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

主人的概念说明:
用日语解释:主人[シュジン]
来客をもてなす役割の人
用中文解释:主人
起接待来客作用的人

主人

读成:あるじ

中文:主人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:所有人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

主人的概念说明:
用日语解释:オーナー[オーナー]
組織・物などの所有者
用中文解释:所有人
组织,物品等的所有人
用英语解释:owner
a person who owns something, especially one who possesses something by lawful right

主人

读成:しゅじん,あるじ

中文:雇主
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

主人的概念说明:
用日语解释:雇い主[ヤトイヌシ]
人をやとって使用する人
用中文解释:雇主
雇人使用的人
用英语解释:employer
a person who is an employer

主人

读成:あるじ

中文:主人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

主人的概念说明:
用日语解释:主人[アルジ]
一家の長である人
用中文解释:主人
一家之主

主人

名詞

日本語訳マスター
対訳の関係部分同義関係

主人的概念说明:
用日语解释:マスター[マスター]
飲食店などの男主人

主人

名詞

日本語訳ホスト
対訳の関係完全同義関係

主人的概念说明:
用日语解释:ホスト[ホスト]
パーティーなどの主人役

索引トップ用語の索引ランキング

主人

拼音: zhǔ rén
英語訳 master

索引トップ用語の索引ランキング

主人

出典:『Wiktionary』 (2011/02/18 14:48 UTC 版)

 名詞
主人
  1. 主人
  2. 所有者
 関連語
  • 主人翁

索引トップ用語の索引ランキング

主人

主 人

发音

  • 汉语拼音:zhǔ rén

翻译

本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。


索引トップ用語の索引ランキング

你是主人公!

君が主人公だ! - 

做国家的主人

国の主人公になる. - 白水社 中国語辞典

女掌柜

主人 - 白水社 中国語辞典