读成:とのさま
中文:老爷,大人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 国持ち[クニモチ] 領土を一国以上持っている領主 |
用中文解释: | (在日本室町或江户时代)领有一国以上领地的大名 领有一国以上领地的领主 |
用英语解释: | lord a ruler who has more than one realm |
读成:とのさま
中文:老爷,大人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 殿様[トノサマ] 殿様 |
用中文解释: | 老爷 老爷 |
用英语解释: | suzerain a lord |
读成:とのさま
中文:老爷,大人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殿様[トノサマ] 江戸時代の大名と旗本 |
用中文解释: | 老爷,大人 江户时代的大名和旗本 |
读成:とのさま
中文:老爷,大人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殿様[トノサマ] 経済的に豊かで,世事にうとい人 |
晋の殿様は外国に逃げて,もう19年になる.
晋侯在外,十九年矣。 - 白水社 中国語辞典
それゆえ孔子が逆に臣下となったけれども,魯の哀公はその反対に殿様になった.
故仲尼反为臣,而哀公顾为君。 - 白水社 中国語辞典