名詞 〔‘个・层’+〕わけ,理由,ため.≡原故.⇒因为…的缘故 yīn・wèi … ・de yuángù ,由于…[的]缘故 yóuyú …[ ・de] yuángù .
((型)) ⇒所以 suǒyǐ 4.
日本語訳謂れ因縁,故由,謂われ因縁
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 由来[ユライ] 物事が形づくられてきた歴史的な経緯 |
用中文解释: | 由来,来历,来由,缘由,缘故 事物形成的历史经过 |
由来,来历 事物形成的历史性的经过 |
日本語訳事訳,事わけ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 理由[リユウ] 結果や結論に至る事情 |
用中文解释: | 理由 带来结果或结论的事情 |
日本語訳因,事訳,事わけ,由
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 事情[ジジョウ] 事情 |
用中文解释: | 缘由 缘故,原因 |
缘故;缘由;事由;理由;原因 缘故;缘由;事由;理由;原因 |
日本語訳訳柄
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 依拠[イキョ] 物事が成立するための拠り所 |
用中文解释: | 依据,根据 事物成立的依据 |
用英语解释: | foundation the basis on which something is grounded |
日本語訳訳柄
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 次第[シダイ] 事の成りゆきや事情 |
用中文解释: | 情况 事情的发展趋势或者情况 |
用英语解释: | ball game the course of events or a reason |
日本語訳言わく,所以
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 誘因[ユウイン] 物事の原因 |
用中文解释: | 诱因 事物的原因 |
起因,诱因 事物的原因 | |
用英语解释: | cause a reason for something |
日本語訳故
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 導因[ドウイン] ある事柄が起こったきっかけ |
用中文解释: | 诱因;动机 某一事情发生的契机 |
用英语解释: | reason something which leads to or brings about some other happening |
出典:『Wiktionary』 (2010/03/24 06:27 UTC 版)
可能是这个缘故吧。
たぶんこういうわけだろう. - 白水社 中国語辞典
由于酷暑的缘故可能会出现脱水症状。
暑さのせいで脱水状態になるかもしれない。 -
因为我患有恐惧症的缘故。
なぜなら私はパニック発作持ちであるから。 -