動詞
1
迂回する.
2
ぐるっと回る.
日本語訳繞る,一回りする,一廻りする
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一回りする[ヒトマワリ・スル] 周囲を見回ること |
用中文解释: | 一圈 巡视周围 |
用英语解释: | go round to walk around and see a neighborhood |
日本語訳巡り,廻
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 循環する[ジュンカン・スル] 円を描くように回ること |
用中文解释: | 循环 像画圆似地旋转 |
循坏 像画圆那样回转 | |
用英语解释: | circulate of something, to circulate |
日本語訳回り,廻り,回
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 回り[メグリ] 物のまわりをあちこち回り歩くこと |
用中文解释: | 围绕,绕行 指在某物的周围四处兜转 |
日本語訳廻る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取り囲む[トリカコ・ム] まわりを囲む |
用中文解释: | 围绕 包围周围 |
用英语解释: | enclose to surround |
绕行湖边一周。
湖畔を1周する. - 白水社 中国語辞典
这里正在动工,车辆请绕行。
ここは工事中につき,車両は迂回されたし. - 白水社 中国語辞典
道路施工,车辆绕行。
(掲示に用い)道路工事中につき,車は迂回すること. - 白水社 中国語辞典