動詞
1
あちこち歩き回る,ぶらつく,巡り歩く.
2
(調査・警備のために)あちこち移動する,移り動く.
日本語訳巡航する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 巡航する[ジュンコウ・スル] 人が各地を航海してまわる |
日本語訳見廻る,見巡る,見めぐる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見巡る[ミメグ・ル] 見物して巡る |
用中文解释: | 巡回游览,巡游 巡回游览 |
日本語訳巡行する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 巡行する[ジュンコウ・スル] めぐり歩く |
日本語訳回り,回
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 回る[マワ・ル] 一定の範囲内を順々にたどって行くこと |
用中文解释: | 巡游 指在一定的范围内按顺序行进下去 |
周游 指在一定的范围内按顺序行进下去 |
日本語訳回る,廻る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一巡する[イチジュン・スル] 区域内を一巡する |
用中文解释: | 绕行一周,巡回一圈 在某个区域内绕行一周 |
巡视一周 巡视区域内一周 | |
用英语解释: | circle to go around in a certain area |
日本語訳巡
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一巡りする[ヒトメグリ・スル] ある場所を一巡りする |
用中文解释: | 绕行一周 绕行某个地方一周 |
用英语解释: | cycle to make one cycle around a place |
日本語訳クルーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | クルーズ[クルーズ] 巡航を楽しむ,船の周遊旅行 |
日本語訳巡覧する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 回覧する[カイラン・スル] 観光で各地を見てまわる |
用中文解释: | 巡览 到各地游览 |
用英语解释: | tour to go sightseeing to many places |
日本語訳廻
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 回り[メグリ] 物のまわりをあちこち回り歩くこと |
用中文解释: | 巡游,遍历 绕着东西的周围到处转 |
日本語訳クルーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | クルーズ[クルーズ] 乗り物がゆっくりと走ること |
用英语解释: | cruise the action of traveling leisurely by a vessel or vehicle |
作为新婚旅行我们决定去巡游特级葡萄园。
新婚旅行はグラン・クリュ巡りをする。 -
我们巡游了当地的小啤酒厂。
私たちは地元のマイクロブルワリー巡りをした。 -
来一次巡游市内直销商店之旅吧。
都内のアンテナショップをめぐる旅に出よう。 -
perambulation クイーンズ・パーク・レンジャーズFC 山回する 山回りする 山巡する 山巡りする 巡回 巡游群山 一日巡り 一日巡游神