日语在线翻译

纏わる

[まつわる] [matuwaru]

纏わる

读成:まとわる

中文:有关
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:关于
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係

纏わる的概念说明:
用日语解释:関連する[カンレン・スル]
(二つ以上の物事が)関連し合う
用中文解释:关于;有关;有关联
(两个以上的事物)相关联
用英语解释:be on
to be connected with or related to something

纏わる

读成:まとわる

中文:纠缠,缠绕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

纏わる的概念说明:
用日语解释:纏綿する[テンメン・スル]
からみつく
用中文解释:缠绕,纠缠
纠缠,缠绕
用英语解释:snarl
to get entangled

纏わる

读成:まとわる,まつわる

中文:纠缠,缠绕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

纏わる的概念说明:
用日语解释:付きまとう[ツキマト・ウ]
いつまでも離れずに付きまとう
用中文解释:纠缠
任何时候都不离开地跟着

纏わる

读成:まつわる

中文:绕,缠
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

纏わる的概念说明:
用日语解释:絡み付く[カラミツ・ク]
巻いて他の物に回りにつく
用中文解释:缠上,绕住
绕在其他物体上
用英语解释:entwine
to twist around and stick to something else