1
動詞 (…と)関係がある,かかわりがある,かかわる.↔无关.
2
形容詞 〔非述語〕関係のある,関係[部門・当局].
日本語訳因む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 因む[チナ・ム] (ある事物に)ゆかりを持たせる |
日本語訳上
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳当該
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 当該[トウガイ] それに関係する |
用英语解释: | concerned to be concerned |
日本語訳纏わる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 関連する[カンレン・スル] (二つ以上の物事が)関連し合う |
用中文解释: | 关于;有关;有关联 (两个以上的事物)相关联 |
用英语解释: | be on to be connected with or related to something |
日本語訳事
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 事[コト] ある事物に関して |
日本語訳まとい付く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付きまとう[ツキマト・ウ] いつまでも離れずに付きまとう |
用中文解释: | 有关联;纠缠 保持相关联,纠缠的状态 |
出典:『Wiktionary』 (2011/02/24 13:08 UTC 版)
關於「有关」的發音和釋義,請看「有關」。 此詞「有关」是「有關」的簡化字。 |
有关部门
関係部門. - 白水社 中国語辞典
有关文献
関係文献. - 白水社 中国語辞典
有关单位
関係‘单位’. - 白水社 中国語辞典