日语在线翻译

有关

有关

拼音:yǒuguān

1

動詞 (…と)関係がある,かかわりがある,かかわる.↔无关.


用例
  • 这件事与他有关。〔‘与’+名+〕=この事は彼とかかわりがある.
  • 他到这儿来,准跟这事有关。〔‘跟’+名+〕=彼がここへ来るのは,きっとこの事と関係があるに違いない.
  • 有关人民公社的一系列的问题=人民公社にかかわる一連の問題.
  • 有关中国历史的书籍=中国の歴史に関する書物.

2

形容詞 〔非述語〕関係のある,関係[部門・当局].


用例
  • 你找有关人员商量一下。=君は関係者を訪ねて一度相談しなさい.
  • 有关单位=関係‘单位’.
  • 有关部门=関係部門.
  • 有关当局=関係当局.
  • 有关组织=関係団体.
  • 有关方面各位先生=関係各位.
  • 有关人士=関係者の方々.


有关

動詞

日本語訳因む
対訳の関係完全同義関係

有关的概念说明:
用日语解释:因む[チナ・ム]
(ある事物に)ゆかりを持たせる

有关

前置詞(介詞)

日本語訳
対訳の関係パラフレーズ


有关

動詞

日本語訳当該
対訳の関係完全同義関係

有关的概念说明:
用日语解释:当該[トウガイ]
それに関係する
用英语解释:concerned
to be concerned

有关

動詞

日本語訳纏わる
対訳の関係完全同義関係

有关的概念说明:
用日语解释:関連する[カンレン・スル]
(二つ以上の物事が)関連し合う
用中文解释:关于;有关;有关联
(两个以上的事物)相关联
用英语解释:be on
to be connected with or related to something

有关

前置詞(介詞)

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

有关的概念说明:
用日语解释:事[コト]
ある事物に関して

有关

前置詞(介詞)

日本語訳まとい付く
対訳の関係完全同義関係

有关的概念说明:
用日语解释:付きまとう[ツキマト・ウ]
いつまでも離れずに付きまとう
用中文解释:有关联;纠缠
保持相关联,纠缠的状态

索引トップ用語の索引ランキング

有关

出典:『Wiktionary』 (2011/02/24 13:08 UTC 版)

 動詞
簡体字有关
 
繁体字有關
(yǒuguān)
  1. 関係がある
  2. ~に関する

索引トップ用語の索引ランキング

有关

關於「有关」的發音和釋義,請看有關
此詞「有关」是「有關」的簡化字。

有关部门

関係部門. - 白水社 中国語辞典

有关文献

関係文献. - 白水社 中国語辞典

有关单位

関係‘单位’. - 白水社 中国語辞典