读成:しめきる
中文:紧闭,关紧
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:完全关闭
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 閉め切る[シメキ・ル] すっかり閉じる |
用中文解释: | 关紧 完全闭合 |
用英语解释: | close up to close completely |
读成:しめきる
中文:结束,截止
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 締め切る[シメキ・ル] (期限が来て)取り扱いを打ち切る |
用中文解释: | 截止,结束 (期限到来)停止处理 |
读成:しめきる
中文:封闭,封死
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 閉め切る[シメキ・ル] 長いあいだ締めたままにする |
用中文解释: | 封死,封闭 长时间封闭 |
勘定を締め切る.
结束账户 - 白水社 中国語辞典
受験の申し込みは8月10日で締め切る.
考生报名到八月十日截止。 - 白水社 中国語辞典
新聞の予約は明後日で締め切る.
预订报纸到后天为止。 - 白水社 中国語辞典