日语在线翻译

封闭

封闭

拼音:fēngbì

動詞


1

(流出・通行を止めるため容器や入り口などを)密封する,密閉する,閉鎖する.


用例
  • 用蜡油封闭瓶口。〔+目〕=溶かした蠟で瓶の口を密封する.
  • 封闭矿井=鉱道を閉鎖する.

2

(建物・施設などを使用させないように強制的に)封鎖する,閉鎖する.


用例
  • 资本家勾结军阀,封闭了俱乐部。〔+目〕=資本家は軍閥とぐるになって,集会所を閉鎖した.
  • 书店遭到反动政府的封闭。〔目〕=書店は反動政府の封鎖にあった.


封闭

動詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

封闭的概念说明:
用日语解释:終結する[シュウケツ・スル]
終わりになる
用中文解释:终结
到了最后
用英语解释:come to an end
to come to an end

封闭

動詞

日本語訳締切る,締め切る,締めきる
対訳の関係完全同義関係

封闭的概念说明:
用日语解释:閉め切る[シメキ・ル]
長いあいだ締めたままにする
用中文解释:封闭
使某事物长期处于封闭状态
封死,封闭
长时间封闭

封闭

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

封闭的概念说明:
用日语解释:封じる[フウジ・ル]
出し入れする戸口を閉じてふさぐこと
用中文解释:缄,封,密封
封闭某物的出入口
用英语解释:seal
to close up an opening to something

封闭

動詞

日本語訳閉鎖する
対訳の関係部分同義関係

封闭的概念说明:
用日语解释:閉鎖する[ヘイサ・スル]
入り口が閉鎖する
用英语解释:occlusion
the condition of an entrance being closed

封闭

動詞

日本語訳閉鎖する
対訳の関係完全同義関係

封闭的概念说明:
用日语解释:閉鎖する[ヘイサ・スル]
入り口を閉鎖する

封闭

動詞

日本語訳閉鎖する
対訳の関係完全同義関係

封闭的概念说明:
用日语解释:閉鎖する[ヘイサ・スル]
心を閉ざす
用英语解释:close
to close one's mind to new ideas

封闭

動詞

日本語訳閉鎖する
対訳の関係完全同義関係

封闭的概念说明:
用日语解释:閉鎖する[ヘイサ・スル]
組織体の機能が停止する

封闭

動詞

日本語訳閉じこもる
対訳の関係完全同義関係

封闭的概念说明:
用日语解释:閉じこもる[トジコモ・ル]
感情や意志などを表面に出さない

封闭

動詞

日本語訳鎖す
対訳の関係完全同義関係

封闭的概念说明:
用日语解释:阻害する[ソガイ・スル]
物事の進行をやめさせるような働きをすること
用中文解释:阻碍,妨碍
起到阻止事物进行下去的作用
用英语解释:resist
the act of impeding the progess of something

封闭

動詞

日本語訳閉ざす
対訳の関係完全同義関係

封闭的概念说明:
用日语解释:閉ざす[トザ・ス]
(心や胸を)他の人に開かず内に込める

封闭

動詞

日本語訳鎖す
対訳の関係完全同義関係

封闭的概念说明:
用日语解释:遮蔽する[シャヘイ・スル]
隠したり,さえ切ったりして人に知られたり見せないようにする
用中文解释:遮蔽,遮掩,掩蔽
隐藏起来或者遮住不让别人知道或看到
用英语解释:cover
to hide something so that it will not be seen

封闭

動詞

日本語訳締切,閉め切り,締切り,閉切,閉めきり,締め切り
対訳の関係完全同義関係

日本語訳閉きり,閉切り
対訳の関係部分同義関係

封闭的概念说明:
用日语解释:閉め切り[シメキリ]
長い間締めたままにすること
用中文解释:封闭
让某事物长期处于封闭状态
封死,封闭
长时间封闭
封闭
长时间关着不开

索引トップ用語の索引ランキング

封闭

拼音: fēng bì
日本語訳 封鎖、シール、クリーネ閉包、閉じ込め、閉塞、閉込め、密閉

索引トップ用語の索引ランキング

封闭

拼音: fēng bì
英語訳 enclose、occlusion、block、blind

索引トップ用語の索引ランキング

封闭

出典:『Wiktionary』 (2011/03/11 02:38 UTC 版)

 動詞
簡体字封闭
 
繁体字封閉
(fēngbì)
  1. 密封する
  2. 封鎖する

索引トップ用語の索引ランキング

(1)开放 GOP/封闭 GOP结构

(1)Open GOP/Closed GOP構造 - 中国語 特許翻訳例文集

那些是封闭的。

それらは閉鎖的です。 - 

封闭矿井

鉱道を閉鎖する. - 白水社 中国語辞典