读成:しまらない
中文:盖不上,关不上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 締まらない[シマラナ・イ] 開けた物が締まらないさま |
读成:しまらない
中文:懒散,松懈
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ものぐさだ[モノグサ・ダ] 動作が鈍く,ものぐさであるさま |
用中文解释: | 懒惰的,做事嫌麻烦的 动作迟钝,做事懒散的 |
用英语解释: | indolent of a condition of person's behavior, slow and lazy |
この窓はしっかり締まらないので,すき間風が入り込む.
这个窗户不严,有点儿漏风。 - 白水社 中国語辞典
この古いナットは滑って,締まらない.
这个旧螺母滑了,咬不住。 - 白水社 中国語辞典
ペンチの先が緩くて,しっかり締まらない.
钳子口松,咬不紧了。 - 白水社 中国語辞典