日语在线翻译

締まらなさ

[しまらなさ] [simaranasa]

締まらなさ

读成:しまらなさ

中文:散漫,懒散
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

締まらなさ的概念说明:
用日语解释:締まらなさ[シマラナサ]
だらしない程度

締まらなさ

读成:しまらなさ

中文:松弛,松懈
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不紧
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

締まらなさ的概念说明:
用日语解释:緩み[ユルミ]
しまりがなくゆるいこと
用中文解释:松弛弛缓松懈
不严紧,很松
用英语解释:immorality
the state of being loose


ペンチの先が緩くて,しっかり締まらない.

钳子口松,咬不紧了。 - 白水社 中国語辞典

指導者が違法な事柄を取り締まらなければ,実際は不法者を放任したことになる.

领导干部如果不管违法的事,实际上是纵容了不法分子。 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

散漫 懒散 不紧 松弛 松懈