中文:卒
拼音:zú
中文:终于
拼音:zhōngyú
中文:究
拼音:jiū
中文:归齐
拼音:guīqí
中文:终归
拼音:zhōngguī
中文:高低
拼音:gāodī
中文:算是
拼音:suànshì
解説(長らく期待していたものが一方ならぬ努力の結果実現したと言う時の)結局
中文:算
拼音:suàn
解説(ある事柄・願望が一方ならぬ努力や長い経過を経て実現したと言う場合)結局
中文:终
拼音:zhōng
解説(たとえどうであっても)結局
中文:竟
拼音:jìng
解説(どうなのかと追求する場合の)結局
中文:终归
拼音:zhōngguī
解説(たとえどうあっても)結局
读成:けっきょく
中文:末局,结局
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 結局[ケッキョク] 囲碁で一局を打ち終えること |
读成:けっきょく
中文:结局,结尾,结果
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:最后
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 終末[シュウマツ] 物事の結末 |
用中文解释: | 煞尾 事情的结局 |
用英语解释: | consequence the final conclusion of something |
读成:けっきょく
中文:结果
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:最后
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
中文:归根到底
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 結局[ケッキョク] 結局 |
用英语解释: | finally at last; finallly |
結局、白塗りでした。
最终还是涂白。 -
結局のところ.
九九归原((成語)) - 白水社 中国語辞典
結局水着を買ったのですか?
最后你买了泳衣了吗? -