读成:こまごましい
中文:啰嗦的,烦人的,详细的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | めんどうだ[メンドウ・ダ] 手数がかかって,わずらわしいさま |
用中文解释: | 麻烦的;费事的;烦人的 要花功夫,麻烦的样子 |
用英语解释: | arduous a state of being troublesome |
读成:こまごましい
中文:细微的,琐碎的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 細心だ[サイシン・ダ] 細かいところにまで念を入れて注意すること |
用中文解释: | 细心,周密 留心并注意到细微的地方 |
用英语解释: | careful to be exacting and careful in paying attention to the smallest details |
读成:こまごましい
中文:细小,小
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 小形だ[コガタ・ダ] 面積や体積が少ないこと |
用中文解释: | 小形 面积或体积小 |
用英语解释: | small small |