日本語訳手薄い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手薄い[テウス・イ] 趣味に乏しい |
日本語訳微細だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 微小だ[ビショウ・ダ] ごく小さい |
用中文解释: | 微小的 极为细小的 |
用英语解释: | minute to be very small in size or scale |
日本語訳細々しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 細心だ[サイシン・ダ] 細かいところにまで念を入れて注意すること |
用中文解释: | 细心,周密 留心并注意到细微的地方 |
用英语解释: | careful to be exacting and careful in paying attention to the smallest details |
这是很细微的变化。
これは僅かな変化です。 -
他很会体察女人的细微的感情。
彼は女性のこまやかな感情を察することがうまい. - 白水社 中国語辞典
这两个花瓶只有一些细微的差别。
この2つの花瓶にはただごくわずかな違いしかない. - 白水社 中国語辞典