日语在线翻译

[しょう] [syou]

拼音:xiǎo

1

形容詞 (体積・面積が)小さい,狭い.↔大.


用例
  • 瓶子太小,装不下这么多。〔述〕=瓶が小さくて,こんなに多くの物を入れられない.
  • 房子小,放不下这么大的家具。=家が狭くて,こんな大きな家具は入れられない.
  • 请你给我换一件小一点的。〔+目(数量)〕=少し小さいのと交換してください.
  • 这是很小的院子。〔連体修〕=それはたいへん小さい庭である.
  • 小河=小川.
  • 小山=小山.
  • 小教室=小さい教室.
  • 小黑板=小さい黒板.

2

形容詞 (数量・価格が)少ない,安い.↔大.


用例
  • 酒量不小。〔述〕=酒量が少なくない.
  • 货色平常,价钱 ・qian 却不小。=品物が普通なのに,値段は安くない.
  • 三分之一小于二分之一。〔+‘于’+目〕=3分の1は2分の1より少ない.
  • 只剩一小部分。=ほんの一部分を残すだけである.

3

形容詞 (風・雨・雪が)弱い.↔大.


用例
  • 今天风很小。〔述〕=今日は風が強くない.
  • 雨小了。=雨が弱まった,小降りになった.
  • 今年雪很小。=今年は雪が少ない.

4

形容詞 (音声・評判が)小さい,低い.↔大.


用例
  • 声音太小,听不见。〔述〕=声が低くて,聞こえない.
  • 名气可不算小。〔目〕=評判は低い方ではない。

5

形容詞 (力・意気込みが)弱い.↔大.


用例
  • 力气 ・qi 比他小。〔述〕=力は彼より弱い.
  • 他们劲儿可不小呢。=彼らの意気込みは大したものだ.

6

形容詞 (範囲・規模が)小さい.↔大.


用例
  • 他们那个单位小,人不多。=彼らの‘单位’は小さく,人員も多くない.
  • 那是个小厂。〔連体修〕=あそこは小工場である.

7

形容詞 (年齢が)若い,年下である。↔大.


用例
  • 他年纪不小了,怎么还不懂事?〔述〕=彼はもう若くないのに,どうしてこんなにわからず屋なのか!
  • 弟弟比我小两岁。〔+目(数量)〕=弟は私より2歳年下である.
  • 他这么小的年纪,已经学会讲英语了。〔連体修〕=彼はこんなに幼いのに,もう英語をマスターした.

8

接頭辞 (兄弟姉妹の長幼の順序で)一番下の.↔大.


用例
  • 小儿子=一番下の子供.
  • 小妹妹=末の妹.

9

名詞 息子と娘,子供.


用例
  • 我家上有老,下有小。=私の家は上には年寄り,下には子供がいる.
  • 老的做不动了,就靠小的了。=親は仕事ができなくなったので,子供に頼るようになった.

10

((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 名詞 妾.


用例
  • 她不愿做小。=彼女は妾になりたくない.
  • 讨小=妾をもらう.

11

接頭辞 自分や自分と関係のある人・物を謙遜して言う場合に用いる.


12

接頭辞 姓,子供の名前,動物の名前の前に用いて親しみこめて呼ぶ場合に用いる.⇒老 lǎo 18.


用例
  • 小王=王君,王さん.
  • 小平=ピンちゃん.
  • 小老虎=トラさん.

13

付属形態素 数量の上で半分に達していないことを示す.


14

付属形態素 数詞と特定の量詞の間に用い,数量の少ないことを強調する.


用例
  • 一小堆药品=小さく積み上げられた一山の薬品.
  • 一小段蜡烛=短いろうそく.
  • 一小盘落花生=少しばかり盛った1皿のピーナッツ.
  • 一小撮害人群=一握りの悪者.

15

副詞 (単音節動詞の前に用い,動詞の後には多く数量詞を伴い;時間的に)しばらく,少し,ちょっと.


用例
  • 请你小坐一会儿。=どうかしばらくお掛けください.
  • 去乡下小住几天。=田舎へ行ってほんの数日滞在する.

16

副詞 (書き言葉に用い;程度の上で)少し,いささか,やや,ちょっと.≒稍.


用例
  • 这一回却小有不同了。=今回は(前回と)いささか違う.

17

((略語)) ‘小学’;小学校.


用例
  • 初小=初級小学校.
  • 高小=高級小学校.
  • 完小=(‘初小’‘高小’の両方を兼ね備えた)完全小学校.


【形容詞】
日本語訳小さい

索引トップ用語の索引ランキング

读成:

中文:稍微
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中文:少量
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係

小的概念说明:
用日语解释:ちょっぴり[チョッピリ]
少しであるさま
用中文解释:一点儿
只有一点点

读成:しょう,こ,ささ,お

中文:小,小巧,玲珑
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:小号,小型
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係

中文:微小,小
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

小的概念说明:
用日语解释:小さい[チイサ・イ]
物の大きさが小さい
用中文解释:
物体的尺寸小
小可爱;小家伙
物品的大小较小
小的
物体的尺寸小
用英语解释:small
of a condition of a thing, small in size

形容詞

日本語訳小型
対訳の関係完全同義関係

小的概念说明:
用日语解释:小型[コガタ]
同類のものの中で,形が小さい属性

形容詞

日本語訳小さい
対訳の関係部分同義関係

小的概念说明:
用日语解释:小さい[チイサ・イ]
規模などが劣っているさま

形容詞

日本語訳小さな
対訳の関係完全同義関係

小的概念说明:
用日语解释:小さい[チイサイ]
金銭の単位が下であるさま
用中文解释:
金钱的单位小

形容詞

日本語訳小さい,ちさい
対訳の関係完全同義関係

小的概念说明:
用日语解释:小さい[チイサ・イ]
程度が小さいさま
用中文解释:狭小,微小
程度小

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

小的概念说明:
用日语解释:ミニ[ミニ]
小さいもの
用中文解释:小型
小的东西

形容詞

日本語訳小降り,小降
対訳の関係完全同義関係

小的概念说明:
用日语解释:小降り[コブリ]
雨や雪がわずかに降ること
用中文解释:(雨,雪等)小
雨或雪下一点点

形容詞

日本語訳細,さざれ
対訳の関係完全同義関係

小的概念说明:
用日语解释:さざれ[サザレ]
形がこまかいこと

形容詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

小的概念说明:
用英语解释:Mickey Mouse
of a thing or condition, being trivial

形容詞

日本語訳ベビー,ベイビー
対訳の関係完全同義関係

小的概念说明:
用日语解释:ベビー[ベビー]
小型のもの
用中文解释:小型,小
小的东西

读成:しょう

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

小的概念说明:
用日语解释:ミニ[ミニ]
小さいもの
用中文解释:小型
小的东西

形容詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

小的概念说明:
用日语解释:平[ヒラ]
役職についていないこと

形容詞

日本語訳小粒,小
対訳の関係完全同義関係

日本語訳たまゆら,玉響,褊狭,豆粒,ちっちゃな,褊狭だ,さざれ,ちっこい,豆つぶ,豆,本の,プチ,小作りだ,ちっちゃい,小さい,細々しい
対訳の関係部分同義関係

小的概念说明:
用日语解释:小形だ[コガタ・ダ]
面積や体積が少ないこと
用中文解释:小形的
面积或体积小
小型
面积和体积小
小型
面积或体积小
小型
事物的面积或体积小
小形
面积或体积小
用英语解释:small
small

形容詞

日本語訳細さ
対訳の関係完全同義関係

小的概念说明:
用日语解释:細さ[ホソサ]
声が小さいこと

形容詞

日本語訳細さ
対訳の関係完全同義関係

小的概念说明:
用日语解释:細さ[ホソサ]
声が小さい程度

形容詞

日本語訳小さな,小さい
対訳の関係部分同義関係

小的概念说明:
用日语解释:幼い[オサナ・イ]
まだ年がいっていないさま
用中文解释:年幼
年纪还小
幼小的
年纪还小

形容詞

日本語訳細かさ
対訳の関係部分同義関係

小的概念说明:
用日语解释:細かさ[コマカサ]
(物事が)取るに足りないこと
用英语解释:insignificant
the condition of being insignificant

形容詞

日本語訳ちっちゃさ
対訳の関係部分同義関係

小的概念说明:
用日语解释:ちっちゃさ[チッチャサ]
規模などが劣っている程度

形容詞

日本語訳ちっちゃさ
対訳の関係部分同義関係

小的概念说明:
用日语解释:ちっちゃさ[チッチャサ]
規模などが劣っていること

形容詞

日本語訳小ささ
対訳の関係部分同義関係

小的概念说明:
用日语解释:小ささ[チイササ]
数量や程度が少ない度合

形容詞

日本語訳小ささ,ちっちゃさ
対訳の関係部分同義関係

小的概念说明:
用日语解释:小ささ[チイササ]
数量や程度が少ないこと

读成:

中文:稍微…,有点…
対訳の関係部分同義関係


形容詞

日本語訳ちっちゃさ
対訳の関係部分同義関係

小的概念说明:
用日语解释:ちっちゃさ[チッチャサ]
面積や容積の少ない程度

形容詞

日本語訳小ささ,ちっちゃさ
対訳の関係部分同義関係

小的概念说明:
用日语解释:小ささ[チイササ]
面積や容積が少ないこと
用中文解释:
面积或容积小

形容詞

日本語訳ちっちゃさ
対訳の関係部分同義関係

小的概念说明:
用日语解释:ちっちゃさ[チッチャサ]
数量や程度が少ない程度

形容詞

日本語訳年少,小ささ
対訳の関係部分同義関係

小的概念说明:
用日语解释:年少[ネンショウ]
年齢が若いこと
用中文解释:年少
年纪轻

形容詞

日本語訳小さな
対訳の関係完全同義関係

小的概念说明:
用日语解释:瑣末だ[サマツ・ダ]
取るに足りない
用中文解释:琐碎,细小,零碎
微不足道
用英语解释:insignificant
being trivial

形容詞

日本語訳デミ
対訳の関係部分同義関係


形容詞

日本語訳小粒,小粒だ
対訳の関係完全同義関係

小的概念说明:
用日语解释:細やかだ[ササヤカ・ダ]
面積や体積,規模がきわめて小さい
用中文解释:小型的
面积体积的规模特别小的
小型
面积体积的规模特别小
用英语解释:small-scale
of an area, volume, or scale being extremely small

形容詞

日本語訳小,ささやかだ,尠い
対訳の関係完全同義関係

小的概念说明:
用日语解释:少ない[スクナ・イ]
程度が少ないさま
用中文解释:
程度少

程度不多的样子
用英语解释:little
little in degree

形容詞

日本語訳小,ささやかだ,ちっちゃな
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

小的概念说明:
用日语解释:小さい[チイサ・イ]
物の大きさが小さい
用中文解释:
物体的尺寸小
小的
物体的尺寸小
用英语解释:small
of a condition of a thing, small in size

读成:

中文:小,微小
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:一点
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係

小的概念说明:
用英语解释:Mickey Mouse
of a thing or condition, being trivial

读成:しょう

中文:短刀
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

小的概念说明:
用日语解释:小太刀[コダチ]
短い太刀
用中文解释:短刀
短的刀

读成:しょう

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

小的概念说明:
用日语解释:小形だ[コガタ・ダ]
面積や体積が少ないこと
用中文解释:小型
面积或体积小
用英语解释:small
small

读成:

中文:左右
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:差不多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

小的概念说明:
用日语解释:約[ヤク]
おおよそ
用中文解释:大约
大致
用英语解释:approximately
approximately

读成:しょう

中文:小月
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

小的概念说明:
用日语解释:小[ショウ]
1か月の日数が31日でない月

读成:しょう

中文:小,微
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

小的概念说明:
用日语解释:少ない[スクナ・イ]
程度が少ないさま
用中文解释:
程度少

程度不多的样子
用英语解释:little
little in degree

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/07/10 09:31 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:xiǎo (xiao3), shào (shao4)
ウェード式shao4, hsiao3
【広東語】
拼音:siu2
イェール式siu2
【上海語】
拼音:xiɔ2

索引トップ用語の索引ランキング

川. - 白水社 中国語辞典

山. - 白水社 中国語辞典

舟. - 白水社 中国語辞典