日本語訳軽率だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳軽忽だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 軽率だ[ケイソツ・ダ] 態度や考え方が中途半端でいい加減な様子 |
用中文解释: | 轻率 态度或想法半途而废且敷衍搪塞的样子 |
用英语解释: | silly being shallow in one's manners |
日本語訳大まかだ,おおまかだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大ざっぱだ[オオザッパ・ダ] 粗雑で大まかであるさま |
用中文解释: | 粗枝大叶的;不过细的;粗略的;草率的;马马虎虎的;大大咧咧的 粗糙,粗枝大叶的情形 |
用英语解释: | rough of something, to be rough or general |
日本語訳大把だ,大渡だ,大渡しだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大束だ[オオタバ・ダ] おおまか |
用中文解释: | 粗枝大叶的;不过细的;粗略的;草率的;马马虎虎的;大大咧咧的 粗枝大叶 |
日本語訳粗掴だ,粗掴みだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大まかだ[オオマカ・ダ] (物事のやり方が)大まかであるさま |
用中文解释: | 粗枝大叶的,草率的 (事情的做法)草率的样子 |