副詞
1
(誇張した語気を伴い)全く,ほとんど.
2
((方言)) いっそ.≦索性.
日本語訳天から
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抑々[ソモソモ] (ある状態が)最初からとっくにそうであるさま |
用中文解释: | 最初;根本;本来;开端;原来 形容(某个状态)从一开始早就是那样 |
用英语解释: | from the off from the beginning;from the outset |
日本語訳高で,凡,凡そ,地体
対訳の関係完全同義関係
用英语解释: | foremost of a discussion, the first point |
日本語訳まったく,全く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 全く[マッタク] 本当に |
用中文解释: | 实在;真;简直 实在 |
日本語訳からっきり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | てんで[テンデ] 全く |
用中文解释: | 完全 完全 |
日本語訳まるっきり
対訳の関係完全同義関係
日本語訳からきし
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ちっとも[チットモ] 少しも |
用中文解释: | 一点也不;毫不;简直;完全 一点也不 |
一点儿(也不) 一点儿(也不) | |
用英语解释: | noway not at all |
關於「简直」的發音和釋義,請看「簡直」。 此詞「简直」是「簡直」的簡化字。 |
简直是丢丑!
全く恥さらしだ! - 白水社 中国語辞典
简直毫无…办法。
全くどうしようもない. - 白水社 中国語辞典
他简直听得(他听得简直)入了神。
彼は聞き入ってほとんど無我の境地だ. - 白水社 中国語辞典