日语在线翻译

简直

简直

拼音:jiǎnzhí

副詞


1

(誇張した語気を伴い)全く,ほとんど.


用例
  • 他说得太快了,我简直一点儿也没听懂。=彼のしゃべり方は速すぎて,私はほとんど何もわからなかった.
  • 天气这么好,简直像春天一样。=気候がこんなによくて,まるで春のようだ.
  • 我对这个工作简直是外行 háng 。=私はこの仕事に全く素人だ.
  • 我简直[地]不知道 ・dao 怎么才好。=私はまるでどうしたらよいかわからない.
  • 他简直听得(他听得简直)入了神。=彼は聞き入ってほとんど無我の境地だ.
  • 你怎么这样糊涂 ・tu 啊,简直是!=君はどうしてこんなにわからないのか,全くもう!

2

((方言)) いっそ.≦索性.


用例
  • 天这么黑,又下雨又刮风的,你简直别回去了。=空はこんなに暗く,雨も降り風も吹いている,いっそ君,帰るのをやめなさい.


简直

副詞

日本語訳天から
対訳の関係完全同義関係

简直的概念说明:
用日语解释:抑々[ソモソモ]
(ある状態が)最初からとっくにそうであるさま
用中文解释:最初;根本;本来;开端;原来
形容(某个状态)从一开始早就是那样
用英语解释:from the off
from the beginning;from the outset

简直

副詞

日本語訳高で,凡,凡そ,地体
対訳の関係完全同義関係

简直的概念说明:
用英语解释:foremost
of a discussion, the first point

简直

副詞

日本語訳まったく,全く
対訳の関係部分同義関係

简直的概念说明:
用日语解释:全く[マッタク]
本当に
用中文解释:实在;真;简直
实在

简直

副詞

日本語訳からっきり
対訳の関係部分同義関係

简直的概念说明:
用日语解释:てんで[テンデ]
全く
用中文解释:完全
完全

简直

副詞

日本語訳まるっきり
対訳の関係完全同義関係

日本語訳からきし
対訳の関係部分同義関係

简直的概念说明:
用日语解释:ちっとも[チットモ]
少しも
用中文解释:一点也不;毫不;简直;完全
一点也不
一点儿(也不)
一点儿(也不)
用英语解释:noway
not at all

索引トップ用語の索引ランキング

简直

關於「简直」的發音和釋義,請看簡直
此詞「简直」是「簡直」的簡化字。

简直是丢丑!

全く恥さらしだ! - 白水社 中国語辞典

简直毫无…办法。

全くどうしようもない. - 白水社 中国語辞典

简直听得(他听得简直)入了神。

彼は聞き入ってほとんど無我の境地だ. - 白水社 中国語辞典